Bienvenidos a
Vejer de la Frontera

El proximo Rastros tiene lugar:
DOMINGO, 2. Junio 2013
10.00 - 15.00
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
The next Flea-market takes place:
SUNDAY June- 02 - 2013
10.00 - 15.00
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Der nächste Flohmarkt findet statt:
SONNTAG, 2. Juni 2013
10.00 - 15.00
El Rastro se sitúa en el casco antiguo de la ciudad, en la calle Juan Relinque, la zona peatonal.
The Flea-Market is situated in the old town of the village, at the pedestrian zone in Juan Relinque - Street.
Der Flohmarkt findet in der Altstadt statt, in der Fußgängerzone, calle Juan Relinque.




Vejer de la Frontera
A la entrada del pueblo blanco hallarse el apacarmiento grande y la parada de autobus con conexión a todas las direcciones. Al rastro es un camino corto, pasado a la oficina de turismo.
At the foot of the white village there is the great parking area and also the bus stop with connections to all directions. It is a short way from here to the flea-market, past the tourist information.
Am Fuße des weißen Dorfes liegt der große Parkplatz. Hier befindet sich auch die Bushaltestelle mit Verbindungen in alle Richtungen. Von hier aus bis zum Flohmarkt ist es ein kurzer Weg, vorbei an der Touristinformation.

Calles, plazas y casas privadas, cada rincon ofrece un descubrimiento.
Whether streets, places or privat houses, each corner offers a discovery.
Ob Straße, Platz oder Privathaus, jede Ecke bietet ein Entdeckung.

El paseo "La Corredera" ofrece una gran vista sobre el valle.
The promenade La Corredera offers a magnificent look above the valley.
Die Promenade La Corredera bietet grandiose Aussichten über das Tal.

¡Ya nos veremos en Vejer!